推荐指数:10分
偷书贼。
“《出埃及记》。”里昂恢复过来后说,同时他想起那天大嗓门大卫的话给他的提示。
“很少有人偷这种书,他们以往的目标都是这个月的畅销书和一些精装本。这样的老书很久没人青睐了。”约翰一边驾轻就熟地从后面那排书架上拿出那本书,一边不忘继续揶揄里昂刚才偷偷摸摸的行为。
“我不是贼,我只是想找这本书,而您刚才正在小憩,所以没有打扰你。”里昂澄清着自己。
“非常抱歉,不过你刚才的样子真的引起了我的怀疑。但是当你说要找《出埃及记》时,我就确定了你不是个偷书贼,喜欢这本书的人肯定还是个正人君子。这本书我看了三遍,深深地被里面所描写的艰难而伟大的以色列建国史感动了,弄得我都想当一个犹太人,像阿里本迦南那样去为自己与生俱来的使命而战斗,并随时做好了为伟大的事业而奉献一切乃至牺牲的准备。如果现在摩萨德不是恐怖组织,我真想抛家弃业跑到加沙,纳哈尔,或者充满毛躁和孤独的内盖夫沙漠,和他们一起去完成辉煌的使命。”约翰说起这本书就变得激动和健谈。
“听你这么说我现在忍不住要读了。”
“现在已经晚了。”约翰拿着书说。
“那您应该把书给我。”里昂要求道。
里昂接过书找了一个座位坐下,阳光肆无忌惮地迎面而来,里昂很快感到酷暑难挨,额头上密密地沁着细细的汗珠。
“受不了了吧,天气热得像刚驶出塞浦路斯的“出埃及号”——那条经过改装的报废船——的船舱那样。你看到那段没有,令人激动的卡瑞勒斯大逃亡。”约翰说着摁下了窗帘的开关,一层层的百叶窗慢慢落下来,屋子里的光线顿时黯淡下来,他又摁了一下,叶片转动,闪出一道道透光的缝,把书店里分割得光影斑驳。
“我看书很慢,不像说话那么快。我刚看到基蒂初遇凯伦克莱门特那页。书中的描写是很吸引人,我很想知道那条船上后来发生了什么事。”里昂说完看看约翰,希望能得到他一点肯定和引领,但是却发现他又开始啄米了。
这里的人们除了好客之外,都很嗜睡。这是他对汤姆斯镇上的人最深的印象,目