《安娜·卡列尼娜(下)》是由作者列夫·托尔斯泰最近创作的历史小说,文笔娴熟,言语精辟,实力推荐。《安娜·卡列尼娜(下)》精彩节选:心想什么时候她也要站在辛亚文伯爵身边,就在凯蒂现在站着的这个位置上,然后对他提起他今天说的这个笑话。斯彻巴特斯基对年迈的宫廷女官尼可拉耶夫娜说,他想把花冠戴到凯蒂的假发上使她幸福。“她不该戴假发的...
精彩章节试读:
”
“没关系,”李沃夫公爵夫人说,“我们都是顺从的妻子,生性如此。”
“哈,我就是在瓦西里之前先踏上地毯的!多莉,你们呢?”
多莉站在她们旁边,听到问话,却没有回答。她眼中噙满泪水,若不大哭一场,是不可能说出话来的。她为凯蒂和列文感到欣喜,可回首往事,她不禁又想到了自己的婚礼。她不停打量着眉飞色舞的奥伯朗斯基,忘记了眼前的一切,想起了自己纯真的初恋。她不仅想到了自己,也想到了与她熟识或关系亲密的所有女伴,想到她们当初像凯蒂一样,在这人生最庄严的时刻,头戴花冠,站在教堂里,满怀爱情、希望和恐惧地告别过去,步入神秘未来。在她想起的这些新娘当中也有安娜,她刚听说她要离婚了。安娜也曾头戴橙色花冠,披着长纱,那么纯洁地站在教堂里。“可现在呢?真奇怪啊!”她喃喃低语。
关注婚礼仪式的不仅有两位姐妹、亲戚朋友,还有那些素不相识的看热闹的女人们,她们激动得喘不过气来,生怕漏掉任何一个细节,就连新郎新娘的一个动作或一个表情都不愿错过,男人们的冷漠,他们开着玩笑,议论着不相干的事情,不搭理她们,甚至不听她们说话使她们感到非常恼火。
“她为什么泪痕满面?难道她不愿意结婚吗?”
“嫁给这样好的小伙子她还有什么不愿意?他是公爵吗?”
“穿白缎子裙的是她姐姐吗?……你听,执事马上要大声说‘妻子应当顺从丈夫’了!”
“那是丘多夫斯基教堂的唱诗班吗?”
“不,是西诺德教堂的。”
“我问过仆人了。他好像要把她直接带回自己的庄园。”
“听说他很有钱。他们是因为这个才把她嫁给他的。”
“哦,不,他俩是天生一对。”
“瞧,玛丽·瓦西里耶夫娜,您刚才还坚持说现在的裙衬后面更宽松呢。看看穿紫褐色裙子的那一位,据说是位大使夫人。您瞧她的裙子怎样荡来荡去的,一会儿飘到这边,一会儿又荡到那边。”
“新娘多可爱啊,就像一头打扮得漂漂亮亮的小绵羊!可不管怎么说,我们总是替这位姑娘感到惋惜。”
那些挤进教堂的女人们就这样议论纷纷